В России бренд качественных продуктов питания из Беларуси уже размыт. Его подорвали «клоны», не имеющие к нашей стране отношения. Такое мнение высказал известный ритейлер Дмитрий Потапенко, давший на днях в Минске мастер-класс под названием «Откровенно о бизнесе».
– Раньше это было попадание 100 процентов. Если ты писал на вывеске, что мясо или молоко из Беларуси, возникал прямо вау-эффект, выстраивались очереди. Сейчас уже не так. Сейчас уже задают вопросы: а вот белорусский ли это товар? и если белорусский, то кто им торгует? То есть полного доверия нет, – пояснил Потапенко.
По словам бизнесмена, еще лет 5-7 назад он говорил, что у нашей страны есть год или полтора, чтобы сформировать на почве доверия россиян бренд под названием «Белорусский фермер». Его надо было при поддержке государства и предпринимателей массово продвинуть на восточный рынок, параллельно устраняя контрафакт.
– Но время оказалось упущено. Не было в государстве политики, не было входа сетей товаропроизводителей, и все пустили на самотек. Поэтому бренд размылся. Сейчас, условно говоря, под белорусской вывеской стоит магазин, принадлежащий армянам, в котором сидят и торгуют в вышиванках таджички, – сказал Потапенко.
Можно ли еще спасти бренд белорусского продукта? Как считает российский бизнесмен, да, хотя его репутация и «подмочена» контрафактом. Но это должны быть серьезные усилия на уровне государства, крупных сетей, торгово-промышленных палат. Должна проводиться инфраструктурная работа.
– А сейчас можно ставить надпись «Товар из Беларуси», но продавать там товар из «Ашана». И не сильно «морочиться», – подытожил предприниматель.
Кроме прочего, Дмитрий Потапенко ответил также на вопрос из зала, почему сложились стереотипы, что белорусский бизнесмен – это, грубо говоря, «тормоз», а российский – «кидала». И надо ли предпринимателям двух стран учиться, чтобы избавиться от каких-то черт.
– У меня таких собирательных образов нет, но я понимаю, почему они возникают. Беларусь спокойная страна, здесь все тихо, все хорошо. И принятие решений медленное в компаниях с точки зрения поставок, включения в план производства, изменений ассортиментной матрицы, – подтвердил предприниматель.
Но, по его словам, итальянцы, например, тоже медленно отвечают на запросы, очень педантичны и немцы. И это ни плохо, ни хорошо. Просто необходимо понимать при переговорах особенности своего контрагента и страны, которой он принадлежит.
– А о том, что «проклятые москали кинут»… Ну, это вопрос договора. Если он составлен плохо, «кинут» не только в России, но и в Беларуси, и где угодно, – пояснил Потапенко.
Он привел пример из опыта с Китаем, где когда-то купил полтора вагона стержней, 90 процентов которых не писали. Приехал разбираться с поставщиком, а тот указал на пункты контракта: там были количество и сроки, но ни слова о том, что стержни должны еще и писать.
– Поэтому сейчас, когда мы завозим из Китая крючки для подвески колбас в магазинах, у нас договор на поставку занимает 350 листов. Откуда вырабатывается материал, как страхуется – все расписывается детально. Конечно, хорошо бы иметь контракт на листочек. Но тогда вы не должны удивляться, что произойдет «непишущий стержень», – сказал бизнесмен.
Справка Myfin.by
Дмитрий Потапенко – российский бизнесмен, управляющий партнер компании Management Development Group Inc.(бренды «Гастрономчикъ», «Продэко», «Марка»). В 2003-2005 годах руководил сбытовой сетью «Пятерочка». Апологет тотальной экономии и немецкого стиля ведения бизнеса.